Una Canción para este sábado



Hoy, día de grandes movilizaciones, me apetece poner aquí, en este modesto blog, una maravillosa canción de Pete Seeger, American Land, que Bruce Springsteen versioneó en el año 2006. America Land siempre creí que tenía unas connotaciones más nacionalistas de las que verdaderamente tiene. Vicens Navarro lo explica en su blog mejor que yo. (Ver Aquí)
American Land es un homenaje a los emigrantes que llegaron a Estados Unidos y contribuyeron con su trabajo y esfuerzo a la construcción del país.
“Murieron construyendo las vías del ferrocarril, trabajaron dejándose la piel. Murieron en los campos y las fábricas, sus nombres esparcidos en el viento. Murieron para llegar aquí hace cien años y mueren ahora. A las personas que construyeron el país, las intentamos oprimir“. 
Basada en una canción que grabó Pete Seeger en 1957, la versión de Springsteen tiene un aire más irlandés, pero con raíces muy profundas. American Land fue escrita hacia el año 1900 por un emigrante eslovaco llamado Andrew Kovaly, la letra estaba inspirada en un accidente que tuvo lugar en una fábrica en Pensilvania. Un compañero eslovaco que también era amigo de Kovaly y trabajaba con él, había ahorrado el dinero suficiente para que su familia pudiera venir desde Eslovaquia. Mientras la madre y los hijos del trabajador estaban de camino hacia Estados Unidos el amigo murió mientras trabajaba. Kovaly dio la mala noticia a la familia nada más llegar a la estación de tren. En 1947 después de acabar un concierto para el sindicato internacional de trabajadores cerca de Pittsburgh, Pete Seeger conoció a Kovaly que según parece le cantó la canción a él. Seeger más tarde tradujo la letra al inglés y le puso nueva música. En el 2006, Springsteen la estrenó en el disco “We shall overcome:The Seeger Sessions”, una  reinterpretación de baladas clásicas norteamericanas del mítico cantante folk Pete Seeger
Datos y parte del  texto extraídos de la Wikipedia y de la red

No hay comentarios:

Publicar un comentario